Gene Heskett wrote: <snip> >> In the USA, spin has a negative connotation. See "spin doctor". in a very limited way. 'spin doctor' is more uk/european than it is in usa. spin is very common and used to mean rotate, revolve. ie, more commonly; spin: spin records, spin cd/dvd, spin tires, spin wheels. spinner: one who spins records/cds/dvds, tires/wheels, short females. >> Is the name "spin" in fedora open to be changed? Hopefully a word can be >> chosen that doesn't have a pejorative use in some area... why change it? > At one point they were called re-spins, which does seem to be a more > suitable name. agree. spin = first release re-spin = subsequent releases spin-off = base packages with special intent. -- peace out. tc,hago. g . **** in a free world without fences, who needs gates. ** help microsoft stamp out piracy - give linux to a friend today. ** to mess up a linux box, you need to work at it. to mess up an ms windows box, you just need to *look* at it. ** learn linux: 'Rute User's Tutorial and Exposition' http://rute.2038bug.com/index.html 'The Linux Documentation Project' http://www.tldp.org/ 'LDP HOWTO-index' http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/index.html 'HowtoForge' http://howtoforge.com/ ****
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
-- users mailing list users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe or change subscription options: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines