Am Mittwoch, den 12.03.2008, 14:47 +1100 schrieb Peter McNeil: > Marcelo Martínez wrote: > > You are wrong Peter, this mail was originally wrote in SPANISH and I > > can't translate the vulgar words and criticism about open source to > > English: /"Estoy hinchado las bolas > > ya de negrear con el codigo abierto."/ > OK lemme try :-) > ... I am swollen the balls already of black with I code open... Haha! Thats very googlish! Besides, even in Spanish, its not precise. I suppose, with the mistake, translates to somethink like: "Im *am* swollen balls niggering with the open source", I "am" too, but when I work with open source, I give my best. Im sure he does the same. :) ---------------------------------------------- Rodolfo Alcazar - rodolfo.alcazar@xxxxxxxxxxxx otbits.blogspot.com / counter.li.org: #367962 ---------------------------------------------- „Als Roboter, der unter Menschen lebt, wurde ich auf Partys oder an Nacktstränden nie voll akzeptiert. Daher hab ich mich oft insgeheim gefragt: »Was wäre, wenn ich 150 Meter groß wäre?«“ - Bender Bending Rodriguez