the orinoco drivers were the only ones that actually appear when i create a new connection. not sure how to add them sorry. Hans Scheffers <hans@xxxxxxxxx> Sent by: fedora-list-admin@xxxxxxxxxx 13/01/2004 13:50 Please respond to fedora-list To: fedora-list@xxxxxxxxxx cc: Subject: Re: Prism 2 Wireless under 2.6 kernel I cannot choose the orinoco drivers in the neat configuration.. How do I add them? The modules are on the system and a modpobe orinoco_cs does work.. grtz On Tue, 2004-01-13 at 12:18, daniel_oxley@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx wrote: > the orinoco drivers that come with FC1 have been generic enough for me to > use with a few wireless cards. they always fail to initialise upon boot > but when started manually, they are fine. > > > > > > > "Marc O'Morain" <fedora@xxxxxxxxxxxxxxx> > > Sent by: fedora-list-admin@xxxxxxxxxx > > > 13/01/2004 11:13 > > > Please respond to fedora-list > > > > > > > To: fedora-list@xxxxxxxxxx > cc: > Subject: Re: Prism 2 Wireless under 2.6 kernel > > > >> I was able to remove this driver and use the 2.6 kernel's native > >> support for my card. > > Can you tell exactly how you have done that? I also have a Prism2 based > > wireless card, and all I get are errors... > > > > -- > > Hans Scheffers > > I updated my system to rawhide, and did a yum update, and rebooted to use > the new 2.6 kernel. Then I did "rpm --erase linux-wlan-ng". Then using the > GUI of system-config-network I added the wireless card as eth1, and > clicked "active". > > It was surprising painless until it didn't work ;) > > -Marc O'Morain > > > > > -- > fedora-list mailing list > fedora-list@xxxxxxxxxx > To unsubscribe: http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-list > > > > > > > Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene Empfaenger sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede unbefugte Weiterleitung oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig. Diese Nachricht dient lediglich dem Austausch von Informationen und entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der leichten Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den Inhalt uebernehmen. > > This message is confidential and may be privileged. If you are not the intended recipient, we kindly ask you to inform the sender. Any unauthorised dissemination or copying hereof is prohibited. This message serves for information purposes only and shall not have any legally binding effect. Given that e-mails can easily be subject to manipulation, we can not accept any liability for the content provided. -- Hans Scheffers JifLin Automatisering email:hans@xxxxxxxxx web: http://www.jiflin.nl -- fedora-list mailing list fedora-list@xxxxxxxxxx To unsubscribe: http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-list