Jan Engelhardt schrieb: > On May 13 2007 20:19, Tilman Schmidt wrote: >> >>Would it be asking too much to have help texts on the following >>new (wrt 2.6.21) configuration options? >> >>ESP Scsi Driver Core (SCSI_ESP_CORE) [N/m] (NEW) >>Macintosh device drivers (MACINTOSH_DRIVERS) [Y/n] (NEW) >>Ethernet (1000 Mbit) (NETDEV_1000) [Y/n] (NEW) >>Ethernet (10000 Mbit) (NETDEV_10000) [Y/n] (NEW) >> >>Those for the latter three could/should say something like the >>one for the WLAN_80211 option. > > "Patches welcome" ;-) Sure. Just tell me exactly what those options are intended to do and I'll happily write up a patch adding help texts trying to express that in bad English. :-) Seriously, it might be a tad more efficient if the help texts were written by those who invented the options in the first place. > As for NETDEV_1000 and _10000, I really wonder if we need anymore > help text than the option. I do not know what the minimum level > of user knowledge is that kconfig help texts need to support, > but maybe you can tell? For a start, it shouldn't require users to grep through Kconfigs and Makefiles in order to find out what effects an option has. -- Tilman Schmidt E-Mail: [email protected] Bonn, Germany Diese Nachricht besteht zu 100% aus wiederverwerteten Bits. Ungeöffnet mindestens haltbar bis: (siehe Rückseite)
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
- Follow-Ups:
- Re: Linux 2.6.22-rc1
- From: Jan Engelhardt <[email protected]>
- Re: Linux 2.6.22-rc1
- References:
- Linux 2.6.22-rc1
- From: Linus Torvalds <[email protected]>
- Re: Linux 2.6.22-rc1
- From: Tilman Schmidt <[email protected]>
- Re: Linux 2.6.22-rc1
- From: Jan Engelhardt <[email protected]>
- Linux 2.6.22-rc1
- Prev by Date: [PATCH] serial: set RTS and DTR if flow is 'r' --- resend
- Next by Date: Re: [PATCH] Convert files to UTF-8 and some cleanups
- Previous by thread: Re: Linux 2.6.22-rc1
- Next by thread: Re: Linux 2.6.22-rc1
- Index(es):