Hello, On Mon, 2004-05-24 at 18:59, Björn Persson wrote: > The file names are encoded in one of the 8-bit encodings, probably Latin > 1 (ISO 8859-1) or Latin 9 (ISO 8859-15), but Fedora assumes that they > are in UTF-8. You can change Fedora's system-wide character encoding in > /etc/sysconfig/i18n. I hear Latin 9 is best for French. Erm, I might try to change this char coding to see how it goes, I hope it will not become worst :) > > Then I had a mad idea, rename all those problematic files to get them > > working... Sounds great, doesn't it? > > File names can be converted. The content of the files is worse, because > plain text files must be converted while many other file formats must > not be touched, and some files like XML need to be converted if you want > them to be readable in text editors, but may or may not be in a > different encoding and may or may not contain encoding information that > has to be updated if they are converted. That's great if file names can be converted, I will have to look at that.. like for converting all my old file as UTF-8 But just wondering, how are displayed UTF-8 under windows? are they well displayed? > Does Linux view the iRiver as a hard disk, a file server or something > else? If it's viewed as a disk, I bet it's mounted as VFAT. Long file > names in VFAT are in a 16-bit encoding (UTF-16 or UCS-2), and the driver > converts them. Yep, I just mount my iRiver as a normal 20Go HDD thourh my USB post /dev/sda1 > It seems that for some reason you have to give parameters > to mount to tell it which encoding to translate to. You'd think it could > have used the system-wide encoding automatically ... Yep I would have think that :D > Björn Persson Thxs for all those info Björn Regards Ludovic ______________________________________ http://www.mythTVtalk.com (Now Open!!!) The MyhTV users community forum -- Fedora GNU/Linux Core 2 (Tettnang) on i686 CPU kernel 2.6.5-1.358 @ 20:48:51 up 3 days, 7:25, 4 users, load average: 2.39, 2.42, 2.44