RE: 100Mbps Ethernet Speed/Efficiency

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



At 04:49 4/6/2004, you wrote:
>From a network standpoint the following applies:

100M(Bits)ps = 100,000,000Bps
Full Duplex  = 200,000,000Bps
In Bytes     = 100,000,000/8 = 12,500,000
In bytes FD  = 200,000,000/8 = 25,000,000
Typical Data link + TCP/IP net Overhead = 30%
Typical maximum theoretical throughput then is 70% of available
bandwidth

FYI, a few things which come in handy:

1. In communications, everything is in powers of 10. So K = 1,000, M = 1,000,000, and 56 Kbps = 56,000. In computing, however, everything is in powers of 2, so K = 1,024, and M = 1,048,576.

2. A bit should be represented by a lowercase "b" and a byte as an uppercase "B". So the notation above is incorrect... 100 Mbps should have a "b" for bits.

        3. Metric prefixes like K, M, and G should always be capitalized.

And yes, my 100 Mbps switches (full-duplex) generally provide for a one-way file transfer right around 60-70 Mbps which seems to be near the useful maximum of the network. Transfer speeds below that should be host-related, and transfer speeds much above 70 Mpbs are likely a mistake. :-)

Ow Mun Heng wrote:

>Transferring files between 2 PCs, (laptop and Desktop)
>I see like up to 20MB/s.
>
>Could this # be limited due to my slow HD? 4200rpm which hdparm -t (or
>is it -T) gives ~26MB/s

This shows a classic mistake in labeling. Transfers are supposed to be 20MBps which would be 160 Mbps which is not bloody likely, whereas hdparm output could quite realistically be 26MBps (~208 Mbps). I can believe the hard drive output, but not the transfer speeds. Most likely Ow Mun Heng is getting 20 Mbps per second which looks slow to me. But we can't be sure without more data from him.


----

Following this thread and keeping responses in order sure would be a lot easier if you guys would post answers and follow-ups at the bottom, instead of at the top, guys. Top-posting is great for one-on-one communication, but badly breaks the chronological and sequential flow of a discussion among a group like a mailing list. That's why convention on mailing lists and newsgroups is to trim the text of previous messages, leaving only what is relevant for context, then reply below the quoted text.

More work for the sender? Yes. But when you're in a group of 4,000 people, courtesy demands that you spend a moment or two to make reading the message easier for the other 4,000 people, and self-interest suggests that those people who send properly-formatted and coherent messages are likely to have their messages read and answered by more members of the community. When people can read your stuff more easily, you are more likely to get help.


-- Rodolfo J. Paiz rpaiz@xxxxxxxxxxxxxx http://www.simpaticus.com



[Index of Archives]     [Current Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Fedora SELinux]     [Yosemite News]     [Yosemite Photos]     [KDE Users]     [Fedora Tools]     [Fedora Docs]

  Powered by Linux