Re: [PATCH] spelling fixes: arch/m68knommu/

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Sun, 13 May 2007, Finn Thain wrote:

> On Sat, 12 May 2007, Kolbjørn Barmen wrote:
> 
> > On Sat, 12 May 2007, Finn Thain wrote:
> > 
> > > To answer your question, I find it easier to parse the original idiom, 
> > > "'til now". Your corruption, "until now", loses information available to 
> > > anyone who can recognise the idiom. Granted, this is not the worst example 
> > > of that effect...
> > 
> > It is either "till now" or "until now". 
> > "'til" is just broken english.
> 
> Seems you are right that "till" is also an accepted abbreviation (I found 
> both in the Oxford American Dictionary). I suppose that there's no typo to 
> fix here.

Well, both "'till" and "'til" are broken. It is either "till" or "until".
The fix was valid.

"until" and "till" are _not_ the same word, "till" is not an abbreviation
of "until", it's actually quite the opposite. I suspect this is obivous
for most non-english germanic speakers I will guess. "Until" is in
norwegian "inntil", meaning "in to", and "till" is just english spelling
of our "til" (meaning "to").

The spelling of "until" should ofcourse be "in till".  :)

I belive the Scots also say "unto".

-- 
Kolbjørn Barmen
UNINETT Driftsenter
-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to [email protected]
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at  http://www.tux.org/lkml/

[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Photo]     [Stuff]     [Gimp]     [Yosemite News]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Video 4 Linux]     [Linux for the blind]     [Linux Resources]
  Powered by Linux